Уменьшительно-ласкательные имена на Английском

Материал из Camwork
Версия от 19:17, 13 апреля 2024; EmiliaCW (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Милые''' * Cutie - милый/милашка * Sweety - сладкий/сладенький * My dear - мой дорогой * Dear - дорогой/дорогая * Lovely - прекрасный* * Sweetheart - мой милый/любимый * Honey - сладкий/сладенький * Baby - детка * Boo - милое обращение * Jellybean - мармеладка, которая напоминает фасоль по форме. О...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Милые

  • Cutie - милый/милашка
  • Sweety - сладкий/сладенький
  • My dear - мой дорогой
  • Dear - дорогой/дорогая
  • Lovely - прекрасный*
  • Sweetheart - мой милый/любимый
  • Honey - сладкий/сладенький
  • Baby - детка
  • Boo - милое обращение
  • Jellybean - мармеладка, которая напоминает фасоль по форме. Обращение - конфетка
  • My one and only - мой единственный
  • Darling - дорогой
  • Angel - ангел

*подходит для мемберов которые мило с вами общаются, без пошлости


Для доминантных моделей

  • Sugar - сладкий/ сладенький
  • Honey Bun - сладкая булочка
  • Puddin' - пудинг, популярное обращение Харли Квин к Джокеру
  • Fella - дружок, чувак
  • Sweet stuff - сладкая штучка
  • Pumpkin - тыквочка


Для покорных моделей

  • Daddy - папочка
  • Boss - босс/шеф
  • Boss man - игривое обращение к мемберу, которым можно бросить вызов авторитету
  • King - король
  • Big daddy - большой папочка
  • Papi - папочка на испанском


Флирт

  • Sexy - секси/ сексуальный
  • Hottie - горячий/ сексуальный
  • Hot stuff - горячая штучка
  • Doll face - куколка
  • Big guy - большой мальчик
  • Handsome - красивый/ привлекательный
  • Casanova - Казанова